IJLLL 2021 Vol.7(4): 162-166 ISSN: 2382-6282
DOI: 10.18178/IJLLL.2021.7.4.305

The Changes in the Name of Variety Shows that Introduced into China from South Korea: From a Linguistics Perspective

Xinyue Hu
Abstract—By comparing the names of South Korean programs introduced in mainland China from 2015 to 2020 on the four mainstream platforms with the original programs, the linguistic characteristics are summarized in the article: the phonetics tend to be four-syllables and five-syllables; The range of vocabulary is relatively small; the proportion of Chinese programs using sentences as names is higher, but the two countries’ programs still tend to use words as program names.

Index Terms— Chinese and South Korean variety show, variety shows’ name.

Xinyue Hu is with Nanjing University, Jiangsu, China (e-mail: 1010332292@qq.com).

[PDF]

Cite:Xinyue Hu, "The Changes in the Name of Variety Shows that Introduced into China from South Korea: From a Linguistics Perspective," International Journal of Languages, Literature and Linguistics vol. 7, no. 4, pp. 162-166, 2021.

Copyright©2008-2021. International Journal of Languages, Literature and Linguistics. All rights reserved.
E-mail: ijlll@ejournal.net